i can"t find my suitcase - vertaling naar grieks
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

i can"t find my suitcase - vertaling naar grieks

SONG
How Can I Keep From Singing?; My Life Flows On; How Can I Keep from Singing

i can't find my suitcase      
δεν μπορώ να βρω τη βαλίτσα μου.
Δεν μπορώ να βρω τη βαλίτσα μου.      
I can"t find my suitcase.
t shirt         
  • A woman wearing a T-shirt with an architectural motif
  • A blue crew neck T-shirt
  • T-shirt day in [[Leipzig]], [[Germany]]
  • ''A Streetcar named Desire'']].
  • Ringer T-shirt
  • An example of a [[tie-dye]]d T-shirt
  • US Merchant Marine]] sailor in 1944
PIECE OF CLOTHING WITH SHORT SLEEVES, A ROUND OR V-SHAPED NECKLINE, WITHOUT COLLARS, POCKETS OR BUTTONS
T-Shirt; T shirt; T-shirts; Teeshirt; Tee shirt; Cuttie; Tee-shirt; Long-sleeved T-shirt; T-shirt quotes; Tshirt; 3D t-shirt; 3d t shirt; T-Shirts; T shirts; Funny t-shirts; Tshirts; Tee Shirt; Printed T-shirt; T Shirt; Gypsie top; Gypsy tops; 👕; T-shirt printing; Printed t-shirt; Tshert; Replica football shirt; Tunic top; V neck shirt; Tee shirts; Gypsy blouse; Graphic T-shirt
πουκάμισο με κοντά μανίκια, κοντομάνικη μπλούζα

Definitie

can-can
The can-can is a dance in which women kick their legs in the air to fast music.
...can-can dancers from the Moulin Rouge.
N-SING: oft the N

Wikipedia

How Can I Keep from Singing?

"How Can I Keep From Singing?" (also known by its incipit "My Life Flows On in Endless Song") is an American folksong originally composed as a Christian hymn tune by American Baptist minister Robert Lowry. The song is frequently, though erroneously, cited as a traditional Quaker or Shaker hymn. The original composition has now entered into the public domain, and appears in several hymnals and song collections, both in its original form and with a revised text that omits most of the explicitly Christian content and adds a verse about solidarity in the face of oppression. Though it was not originally a Quaker hymn, Quakers adopted it as their own in the twentieth century and use it widely today.